文化误读与误译
Document Type
Journal article
Source Publication
外语与外语教学 = Foreign Languages and Their Teaching
Publication Date
1-1-1999
Issue
1
First Page
50
Last Page
52
Publisher
大连外国语学院
Abstract
语言是文化的载体和体现, 是文化的基本要素。翻译是语言的翻译, 更是文化的翻译, 必然体现着两种不同文化之间的碰撞、异化、归化或融合。跨文化交流往往是伴随着文化误读进行的; 翻译总难以避免误译。对文化误读及误译现象应该给予客观的描述和研究, 应引起译界的高度重视。
DOI
10.13458/j.cnki.flatt.001881
Print ISSN
10046038
Publisher Statement
Access to external full text or publisher's version may require subscription.
Full-text Version
Publisher’s Version
Language
Chinese (Simplified)
Recommended Citation
白立平 (1999)。文化误读与误译。《外语与外语教学 = Foreign Languages and Their Teaching》,(1),50-52。doi: 10.13458/j.cnki.flatt.001881