In defence of polysystem theory

Document Type

Journal article

Source Publication

Target : International Journal of Translation Studies

Publication Date

1-1-2011

Volume

23

Issue

2

First Page

311

Last Page

347

Publisher

John Benjamins Publishing Co.

Keywords

polysystem theory, translated literature, norm, weak, adequacy, acceptability, binary opposition, heterogeneity, system, objectivity

Abstract

This article revisits Itamar Even-Zohar’s polysystem theory, including its hypotheses on the position of translated literature and its relation with translation norms, and some of its basic assumptions and principles, such as the heterogeneity, dynamics and overlapping of systems, the quest for probabilistic laws, and objectivity and neutrality. Through reading Even-Zohar’s texts closely and tracing the later developments of the theory, it attempts to explore the complexities of the theory, and clear up some misunderstandings, citing examples from polysystem-inspired case studies. It also discusses the complications caused by the expansion made by Gideon Toury on the concept of “adequacy” and “acceptability”, presents a revised version of Even-Zohar’s hypothesis on the situations in which translated literature is likely to occupy a central position, and suggests ways in which polysystem theory can or should be rendered more intricate. It argues that polysystem theory and other cultural theories can be complementary and mutually enriching.

DOI

10.1075/target.23.2.08cha

Print ISSN

09241884

E-ISSN

15699986

Publisher Statement

Copyright © 2011 John Benjamins

Access to external full text or publisher's version may require subscription.

Full-text Version

Publisher’s Version

Language

English

Recommended Citation

Chang, N. F. (2011). In defence of polysystem theory. Target, 23(2), 311-347. doi: 10.1075/target.23.2.08cha

Share

COinS