In defence of polysystem theory
Document Type
Journal article
Source Publication
Target : International Journal of Translation Studies
Publication Date
1-1-2011
Volume
23
Issue
2
First Page
311
Last Page
347
Publisher
John Benjamins Publishing Co.
Keywords
polysystem theory, translated literature, norm, weak, adequacy, acceptability, binary opposition, heterogeneity, system, objectivity
Abstract
This article revisits Itamar Even-Zohar’s polysystem theory, including its hypotheses on the position of translated literature and its relation with translation norms, and some of its basic assumptions and principles, such as the heterogeneity, dynamics and overlapping of systems, the quest for probabilistic laws, and objectivity and neutrality. Through reading Even-Zohar’s texts closely and tracing the later developments of the theory, it attempts to explore the complexities of the theory, and clear up some misunderstandings, citing examples from polysystem-inspired case studies. It also discusses the complications caused by the expansion made by Gideon Toury on the concept of “adequacy” and “acceptability”, presents a revised version of Even-Zohar’s hypothesis on the situations in which translated literature is likely to occupy a central position, and suggests ways in which polysystem theory can or should be rendered more intricate. It argues that polysystem theory and other cultural theories can be complementary and mutually enriching.
DOI
10.1075/target.23.2.08cha
Print ISSN
09241884
E-ISSN
15699986
Publisher Statement
Copyright © 2011 John Benjamins
Access to external full text or publisher's version may require subscription.
Full-text Version
Publisher’s Version
Language
English
Recommended Citation
Chang, N. F. (2011). In defence of polysystem theory. Target, 23(2), 311-347. doi: 10.1075/target.23.2.08cha