Contented on the lake

Alternative Title

湖中喜悅

Document Type

Translation

Source Publication

Taiwan Literature : English Translation Series = 台灣文學 : 英譯叢刊

Publication Date

1-1-2009

Issue

24

First Page

118

Publisher

University of California, Santa Barbara; Forum for the Study of World Literatures in Chinese

Abstract

Sterk translates the poetry "Contented on the lake" 《湖中喜悅》 written by TIEN Tze I (田哲益), from 《台灣原住民歌謠與舞蹈》 [Ballads and dances of Taiwan's indigenous groups]. Taipei: Wuling Chubanshe, 2002, 152-153.

Print ISSN

10975848

Publisher Statement

Copyright © 2009 Taiwan literature: English Translation Series

Language

English

Recommended Citation

Tien, T.-i, & Sterk, D. (Trans.) (2009). Contented on the lake = 湖中喜悅. Taiwan Literature: English Translation Series = 台灣文學 : 英譯叢刊, (24), 118.

This document is currently not available here.

Share

COinS