「贊助」與翻譯 : 胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響
Alternative Title
Patronage and translation : Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works
Document Type
Journal article
Source Publication
中外文學 = Chung Wai Literary Monthly
Publication Date
12-1-2001
Volume
30
Issue
7
First Page
159
Last Page
177
Publisher
國立臺灣大學出版中心
Keywords
贊助, 胡通, 梁實秋, 翻譯, 莎士比巨作品, patronage, Hu Shi, Liang Shiqiu, translation, Shakespeare's works
Abstract
「贊助」是影響翻譯活動的一個重要因素。本文將討論梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」胡適對其翻譯的影響。主要談論三個方面:什麼是「贊助」?誰是梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」?「贊助人」對梁實秋翻譯莎士比亞作品有那些影響?
DOI
10.6637/CWLQ.2001.30(7).159-177
Print ISSN
03030849
Publisher Statement
Access to external full text or publisher's version may require subscription.
Full-text Version
Publisher’s Version
Language
Chinese (Traditional)
Recommended Citation
白立平 (2001)。「贊助」與翻譯 : 胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響 = Patronage and translation: Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works。《中外文學 = Chung Wai Literary Monthly》,30(7),159-177。doi: 10.6637/CWLQ.2001.30(7).159-177