「贊助」與翻譯 : 胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響

Alternative Title

Patronage and translation : Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works

Document Type

Journal article

Source Publication

中外文學 = Chung Wai Literary Monthly

Publication Date

12-1-2001

Volume

30

Issue

7

First Page

159

Last Page

177

Publisher

國立臺灣大學出版中心

Keywords

贊助, 胡通, 梁實秋, 翻譯, 莎士比巨作品, patronage, Hu Shi, Liang Shiqiu, translation, Shakespeare's works

Abstract

「贊助」是影響翻譯活動的一個重要因素。本文將討論梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」胡適對其翻譯的影響。主要談論三個方面:什麼是「贊助」?誰是梁實秋翻譯莎士比亞作品的「贊助人」?「贊助人」對梁實秋翻譯莎士比亞作品有那些影響?

DOI

10.6637/CWLQ.2001.30(7).159-177

Print ISSN

03030849

Publisher Statement

Access to external full text or publisher's version may require subscription.

Full-text Version

Publisher’s Version

Language

Chinese (Traditional)

Recommended Citation

白立平 (2001)。「贊助」與翻譯 : 胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響 = Patronage and translation: Hu Shi's influence upon Liang Shiqiu's translation of Shakespeare's works。《中外文學 = Chung Wai Literary Monthly》,30(7),159-177。doi: 10.6637/CWLQ.2001.30(7).159-177

Share

COinS