LU Anti-COVID-19 Campaign : 嶺大抗疫三寶.生活「疫」好
 
嶺大抗疫三寶 • 中醫藥膳食療 : 7款春夏防疫湯水

嶺大抗疫三寶 • 中醫藥膳食療 : 7款春夏防疫湯水

Authors

梁榮能

Streaming Media

Description

防治新冠肺炎 從湯水著手|梁榮能教授

踏入乍暖還寒的春天,經常感到疲倦。在中醫角度,新冠肺炎病毒或因寒濕之邪而起,現時踏入春天不久,天氣潮濕,故應特別著重祛濕保健,增強免疫力以抵禦濕邪。 這次由梁榮能教授註冊中醫師為大家介紹7款防疫湯水,提高免疫力!

Defense of the virus of COVID-19 through preparing Guangdong soups | Professor Albert Wing Nang LEUNG

Spring is here, and the weather is moodier. Spring fatigue is common. From traditional Chinese medicine's perspective, the virus COVID-19 is caused by the cold or getting wet. Due to the humid weather in springtime, expelling dampness and keep your body warm could help enhance immunity to fight against the COVID-19. Professor Albert Wing Nang LEUNG (梁榮能教授) was invited to introduce seven types of Guangdong soup to strengthen the immune system.

Publication Date

3-2022

Publisher

嶺南大學

City

香港

Disciplines

Community Health and Preventive Medicine

Recommended Citation

梁榮能 (2022)。嶺大抗疫三寶 • 中醫藥膳食療 : 7款春夏防疫湯水 [視頻]。

嶺大抗疫三寶 • 中醫藥膳食療 : 7款春夏防疫湯水

Share

COinS