•  
  •  
 

其他篇名 Alternative Title

The research of Wujing wenzi’s quotation of the Stone Classics : the reception of Han and Wei Stone Classics in Tang

摘要 Abstract

漢魏石經至隋唐時期已十不存一,但拓本傳承有緒,藏於祕府,“相承以爲七經正字”。唐代祕書省校書郎和正字專司“正定文字”,其中大篆和八分即源出石經(古文當亦如是),國子監書學博士的專業亦有“石經三體”。作爲正字運動的重要成果之一,大曆中張參所編《五經文字》直接援引漢石經(間及魏石經隸書)作爲字頭和部首字形的重要來源之一,後在開成中與九經三傳一道雕鐫上石。這樣,唐石經之中反映了漢魏石經文字形體的部分信息。本文悉數輯出《五經文字》明確稱引石經字頭和部首字形,並略取漢魏石經殘字可與其相對應者比較互證。本文所輯石經字形可以在一定程度上擴充已知漢魏石經的數量,豐富有關漢字隸楷演變細節的認知,對於石經和文字學研究也都有一定的積極意義。

The Stone Classics (石經) of Han (漢) and Wei (魏) survived little into Sui (隋) and Tang (唐), but the rubbings were preserved and handed down in good orders as an important reference to collating the content of the Classics (經). Editors of Palace Library (祕書省校書郎) and Proofreaders (正字) in Tang were specially responsible for collating the characters, among which the big-seal (大篆) and Bafen (八分) characters originated from the Stone Classics (so was Guwen 古文). Some Erudite of Calligraphy School (書學博士) in the Directorate of Education (國子監) also majored in the three styles of the Stone Classics (石經三體). As an extraordinary book produced during the movement of collating the characters (正字運動), Wujing Wenzi (五經文字), which was written by Zhang Shen (張參) during the years of Dali (大曆, 766—779) , directly quoted the Stone Classics of Han as a source of the characters and details of these characters. It was then carved onto the stone and became a part of the Stone Classics in the years of Kaicheng (開成, 836—840) together with the Nine Classics (九經). In this way the information of characters of the Han and Wei Stone Classics are reflected in Tang Stone Classics as well. Thus, in this article, the author will collect and compile every characters and details of these characters in Wujing Wenzi claimed to be extracted and quoted from the Stone Classics, and will present some examples of characters of Han and Wei Stone Classics which are corresponded with Wujing Wenzi. This may in some extent expand the quantity of the characters patterns of the Han and Wei Stone Classics, and amplify the our understandings towards the details of the changing process from Lishu (隸書) to Kaishu (楷書), finally helping with the studies of the Stone Classics and paleography.

關鍵詞 Keywords

漢石經, 魏石經, 張參, 《五經文字》, 輯佚, Han Stone Classics, Wei Stone Classics, Zhang Shen, Wujing Wenzi, Compilation

語言 Language

Chinese (Traditional)

備註 Additional Information

基金項目:國家社會科學基金後期資助重點項目“《周易》文獻學研究”(批准號20FZWA003)、教育部人文社會科學重點研究基地北京大學中國古文獻研究中心重大項目“儒家經典整理與研究《周易》經傳注疏定本(附校勘記)”(批准號19JJD750001)。

版權聲明 Copyright Statement

香港嶺南大學中文系(編),上海古籍出版社(出版)

共享創意條款 Creative Commons License

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

參考書目格式 Recommended Citation

顧永新 (2021)。《五經文字》引石經輯考 : 兼論漢魏石經在唐代的接受。《嶺南學報》,復刊 第十五輯,頁97-117。檢自 https://commons.ln.edu.hk/ljcs_new/vol15/iss1/6

Share

COinS