其他篇名 Alternative Title
Mount Kun and Mr. An Qi : a new interpretation of the poem “On Climbing the Solitary Island in the River” by Xie Lingyun and the relationship to his knowledge of the Hagiology of Master Ma in the early period of Highest Clarity School scriptures
The last four lines of Xie Lingyun’s poem “Deng jiang zhong guyu” (On Climbing Isolated Island in the River) has been criticized as a disharmonious xuanyan de weiba (tail to subtle words). This criticism raises the question as to what the logical connection between the descriptive narrative and the lyrical reasoning in the poem is. Besides, as Mount Kun and Scholar Anqi appear to belong to different mythological genealogies, what is the relationship between “imagining the beauty of the Kun Mount” and “believing in Master Anqi’s magic arts”? Understanding Kun Mount and Master Anqi correctly is the key to answering these questions. The “Mount Kun” here refers not to Xiwangmu (Queen Mother of the West) but to Taizhen furen (Lady of Grand Perfection) in Majun zhuan (Hagiology of Lord Ma), and the “Anqi” here not to the one in Shiji (Records of the Grand Historian) or Liexian zhuan (Legendary Biographies of Taoist Immortals of Antiquity) but is the Anqi xiansheng (Master Anqi) in Majun zhuan. Xie’s statement, “Master Anqi was Ma Mingsheng’s teacher,” in his “Shan ju fu” (Rhapsody of Dwelling in the Mountain) is also derived from Majun zhuan. This paper takes the background of Majun zhuan as its entry point, provides a new reading of Xie’s poem, and explores the relationship between the poet and Majun zhuan.
崑山, 安期, 《馬君傳》, 謝靈運, 上清經, Mount Kun, Master An Qi, Majun zhuan (Hagiology of Lord Ma), Xie Lingyun, Shangqing jing (Scriptures of the Highest Clarity)
版權聲明 Copyright Statement
參考書目格式 Recommended Citation
李靜 (2021)。崑山與安期 : 謝靈運《登江中孤嶼》詩新解 : 兼及謝靈運與早期上清傳記《馬君傳》之關係。《嶺南學報》，第十四輯，頁81-100。檢自 https://commons.ln.edu.hk/ljcs_new/vol14/iss1/4
Available for download on Wednesday, June 01, 2022