The poetics of recontextualization : intertextuality in a Chinese adaptive transaltion of "The picture of Dorian Gray"

Document Type

Journal article

Source Publication

Comparative Literature Studies

Publication Date

12-1-2004

Volume

41

Issue

4

First Page

464

Last Page

481

Abstract

This article presents information on the poetics of recontexualization. The reader of a translation is most likely to be aided by his/her knowledge of, on the one hand, the source-system in which the text has its root, and on the other, the target system into which it is introduced. These two systems together provide virtually all the parameters needed for understanding to take place. The reader's degree of acquaintance with the two systems will inevitably determine the facility with which s/he interprets the translated text, as well as the possibility of his/her coming to more reliable - if not more correct - interpretations.

Print ISSN

00104132

E-ISSN

15284212

Publisher Statement

Copyright © London School of Economics and Political Science 2007

Language

English

Recommended Citation

Chan, L. T.-H. (2004). The poetics of recontextualization: Intertextuality in a Chinese adaptive transaltion of "The picture of Dorian Gray". Comparative Literature Studies, 41(4), 464-481.

This document is currently not available here.

Share

COinS