思果

Title

思果

Files

Download Video

Download Full Text (56 B)

Download 著作目錄 (250 KB)

Download 翻譯目錄 (147 KB)

Download 著作評論 (453 KB)

Biography (作家小傳)

本名蔡濯堂,另有筆名方紀谷、蔡思果等。 一九一八年六月出生,原籍江蘇鎮江。 小時念過私塾,後進入南京中央大學實驗學校小學部就讀。完成初中一年級教育後便輟學,靠自學而成。 曾在中國銀行工作十六年,後歷任出入口公司及出版社會計、公司秘書、公司董事、《公教報》翻譯、工業總會及科學管理協會編輯、《讀者文摘》中文版編輯及翻 譯、香港聖神修院中文教授、香港中大文學比較文學竹與翻譯中心訪問研究員、香港中文大學校外進修部(現為香港中文大學校外進修學院)高級翻譯文學教授等 職。 一九七一年赴美,旅居俄亥俄州辛那提市。任電腦公司會計,也曾在關島工作,任地產公司經理。 一九九一年在香港中文大學任名譽訪問學人。 抗戰時期開始在江西《正氣日報》投稿,勝利後曾在上海《申報》、《宇宙風》發表文章。著作以散文為主,作品《林居筆話》曾獲台灣中山文藝散文獎。此外也兼 攻翻譯,著有《翻譯研究》(台北大地出版社,一九七二年初版,一九九○年十一版)、《翻譯新究》(台北大地出版社,一九八二年出版)等作品。一九八七年九日獲香港翻譯學會榮譽會士銜。 退休後在美國北卡羅來納州定居,從事譯著工作。二○○四年逝世。

Summary (短片摘要)

思果認為「文從胡話起」,任何作家開始寫作時,文章不一定是最好的。但是,只要用心寫和修改,時間長了,文章就會愈寫愈好。思果認為年輕人開始寫作時不須擔心文章寫得好不好,反而要做好寫作的準備。寫作前的準備有兩點最重要,一是學問的提高,二是觀察。學問的提高來自多讀書,首先要做到博覽群書,從古典到現代的作品,要看第一流的作品。學乎其上,得乎其中;學乎其中,得乎其下。看第一流的作品,可能寫出第二、三流的作品,看三、四流的作品,寫出的可能是五、六流的作品。 除了博覽群書外,還要有所專精,對某些作品或某位作家的作品看得深入,自然就會有所得益。觀察指的是對周圍人事、社會的觀察和積累。多讀書、多觀察,兩者互相配合,就會有寫作的題材。有了寫作的題材,還可以選擇寫作的對象——寫作是為自己,為他人,還是為了某一類讀者?不同的作家有不同的選擇。但不能把自己完全抹殺,成為別人的宣傳工具。 思果認為寫作到了一定階段,有了一點名聲,仍要繼續看書和觀察,否則就不再進步。文章寫好後,要一再修改。他個人的寫作經驗是,文章中寫得好的,往往是後來修改時加進去的。寫作就像鍛煉一樣,要每天寫,多練、多準備,加上認真的修改,文章才會寫得好。 思果的寫作經歷:他從小就喜歡看書,對事物也敏感,喜歡寫文章表達自己的感想。他十幾歲開始投稿,後來一邊工作一邊寫作,四十多歲後主要做翻譯的工作。他的主要作品有散文集《啄木集》、《如此人間》、《功夫在詩外—翻譯偶談》、《剪韭集》、《偷閑要緊》、《沙田隨想》、《看花集》、《翻譯新究》等。

Running Time (片長)

29 min 45 sec

Language (語言)

Chinese

Streaming Media

Date (日期)

2012

Disciplines

Oral History

Recommended Citation

思果、嶺南大學人文學科研究中心 (2012,1月1日) 。中國當代作家口述歷史計劃 : 思果 [視頻]。 檢自 http://commons.ln.edu.hk/oh_cca/9

思果

Included in

Oral History Commons

Share

COinS