國學大師陳湛銓 論古詩十九首

Document Type

Book review

Source Publication

明報

Publication Date

5-7-2017

First Page

P32

Publisher

明報報業有限公司

Abstract

是年四月一日,著名翻譯家華滋生(Burton Watson)逝世,終年九十有一,他的著作如《古代中國文學》(Early Chinese Literature, 一九六二)、《中國抒情詩:二世紀到十二世紀的古詩史》(Chinese Lyricism:Shih Poetry from the Second to theTwelfth Century,一九七一)以及先後出版的《史記》、《墨子》、《荀子》、《韓非子》、《莊子》、《左傳》、《論語》、寒山、蘇東坡、杜甫、陸游詩集等譯本,都是西方世界理解中國文學的方便好書。華滋生的《中國抒情詩:二世紀到十二世紀的古詩史》由古詩十九首(華滋生用Arthur Waley 譯本並附簡說)說起,至宋朝止。中國抒情詩到十二世紀的宋朝,可以說是告一個段落,而古詩十九首為五言詩開路,《中國抒情詩》標示從二世紀開始,可以推斷當時的華滋生相信,古詩十九首為東漢的作品。

Publisher Statement

Copyright © 2017 Mingpao.com All rights reserved. Access to external full text or publisher's version may require subscription.

Full-text Version

Publisher’s Version

Language

Chinese (Traditional)

Recommended Citation

鄭政恆 (2017,5月7日)。國學大師陳湛銓 論古詩十九首。《明報》,P32。

Share

COinS