Yes prime manipulator : how a Chinese translation of British political humor came into being

Document Type

Book

Publication Date

10-5-2005

Publisher

Chinese University Press

Abstract

This is a descriptive study of the author's Chinese translation of Jonathan Lynn and Antony Jay's Yes Prime Minister, a work characterized by British political humor. Adopting a target-oriented approach, the book aims primarily to uncover the regularities that mark the relationships between the function, process, and final product of a translated text.

ISBN

9789629961800

Language

English

Recommended Citation

Chang, N. F. (2005). Yes prime manipulator: How a Chinese translation of British political humor came into being. Hong Kong: Chinese University Press.

This document is currently not available here.

Share

COinS