"翻譯「可以省說許多話」 : 梁實秋與魯迅論戰期間有關譯作的分析" by Liping BAI
 

翻譯「可以省說許多話」 : 梁實秋與魯迅論戰期間有關譯作的分析

Alternative Title

Translation "can save many words" : an analysis of some translated works during the "War of words" between Liang Shiqiu and Lu Xun

Document Type

Journal article

Source Publication

清華學報

Publication Date

9-1-2009

Volume

39

Issue

3

First Page

325

Last Page

354

Publisher

國立清華大學出版社

DOI

10.6503/THJCS.2009.39(3).01

Print ISSN

05779170

Publisher Statement

Copyright © 2009 by the Editorial Committee, Tsing Hua Journal of Chinese Studies.

Access to external full text or publisher's version may require subscription.

Full-text Version

Publisher’s Version

Language

Chinese (Traditional)

Recommended Citation

白立平 (2009)。翻譯「可以省說許多話」 : 梁實秋與魯迅論戰期間有關譯作的分析 = Translation "can save many words": An analysis of some translated works during the "War of words" between Liang Shiqiu and Lu Xun。《清華學報 = Tsing Hua Journal of Chinese Studies. New Series》,39(3),325-354。doi: 10.6503/THJCS.2009.39(3).01

Plum Print visual indicator of research metrics
PlumX Metrics
  • Citations
    • Citation Indexes: 2
  • Usage
    • Abstract Views: 1362
    • Downloads: 117
see details

Share

COinS
Plum Print visual indicator of research metrics
  • Citations
    • Citation Indexes: 2
  • Usage
    • Abstract Views: 1362
    • Downloads: 117
see details