「從新出發」 : 閱讀香港翻譯與殖民時期及後殖民時期的教育

Document Type

Journal article

Source Publication

东方翻译 = East Journal of Translation

Publication Date

2012

Volume

2012

Issue

2

First Page

37

Last Page

41

Abstract

翻译在香港殖民地与后殖民地语文教育很有的关联。翻译是中文与英文的角力场所,又是文化阶级建构所倚仗的众多元素之一。翻译所代表的外来异质性被殖民地政府与后殖民地政府所挪用,前者利用差异去将霸权合理化,后者使用差异去彰显同质来塑造国族认同。纵使二者目的不同,他们都是用差异带出环球性,前者用此概念把殖民者文化的置于高级地位;而后者却用此来把被殖民者的文化位置提升。由此可见,翻译与身份认同有密不可解的关系。

Print ISSN

16746686

Language

Chinese (Simplified)

Recommended Citation

黃偉儀 (2012)。「從新出發」 : 閱讀香港翻譯與殖民時期及後殖民時期的教育。《東方翻譯》,2012(2),37-41。

This document is currently not available here.

Share

COinS