Date of Award
9-1-2014
Degree Type
Thesis
Degree Name
Doctor of Philosophy (PhD)
Department
Chinese
First Advisor
許子東教授
Second Advisor
陳惠英副教授
Abstract
本論文旨在探討冷戰體制下魯迅思想在台、港兩地的傳播與演繹。論文主要處理三個問題:第一,這些人的魯迅論述如何與冷戰與國民黨反共體制縫合。第二,魯迅思想如何置入大一統的文化架構中。第三,海外魯迅論述如何逆反中國或於海外在地演繹。論文共分成六個章節:
第一章先概述冷戰體制與華語語系文學概念,並整理現今魯迅文化史的研究狀況。透過系譜化魯迅研究來理解百年來的研究成果,並且提出在冷戰體制架構解讀台港兩地魯迅思想傳播與演繹的可能。
第二章則以蘇雪林為論述焦點,討論蘇從擁魯走向反魯的轉折,以及在台灣創造怎樣的魯迅形象。而她的激進反魯言論又是如何影響台港兩地,而這之中又與台、港的社會情形的差異有怎樣的關係,並造成兩地文化人的反彈。
第三章討論台、港的兩本魯迅傳記,在「人的魯迅」的共識上創造出不同的魯迅形象。鄭學稼的《魯迅正傳》的兩個版本,在不同的時代氛圍下有大幅的更動,以符合時代的現況。曹聚仁的《魯迅評傳》某程度是為了反對鄭學稼言論而寫,將魯迅形塑為永遠的反叛者與民族主義立場作家,所反映的是個人對海峽兩岸分治的看法。
第四章討論台、港、美三地的現代文學史。夏志清的《現代小說史》以西方美學標準審視魯迅的作品,成為西方認識中國現代文學的經典。司馬長風的《中國新文學史》強調的中國特性以及去政治的美學觀,反映對兩岸政治體制介入文學的反感。劉心皇的《現代文學史話》表現出個人礙於體制的監控,而迂迴表述對魯迅的看法。
第五章則梳理夏濟安、李歐梵一脈的魯迅研究,並比較夏濟安與舒蕪《野草》解讀之異同。這一脈的魯迅研究更為注重魯迅的心靈反覆、矛盾,以及其創作的象徵與隱喻,呈現精神意涵與創作技巧並重的研究。這一流派的研究在1980年代以後被介紹回中國,影響了中國新時期的魯迅研究方向,成為當前魯迅研究重要的一支。
第六章結論部分,先整理冷戰體制下台港魯迅研究的三大問題,並且嘗試以東亞視域來了解魯迅研究的跨國交流。
Copyright
The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited.
Recommended Citation
楊傑銘 (2014)。 冷戰時期魯迅思想的台、港傳播與演繹 (博士論文,香港嶺南大學)。檢自 http://commons.ln.edu.hk/chi_etd/33