“Shenzhou shishe,” founded by a group of Malaysian graduate students, was a popular poetry salon active in the 1970s Taiwan literature world. However in 1981 it quickly collapsed after the arrest of its leaders Wen Rui An and Fang E Zhen. This paper focuses the life and literary activities of Wen and Fang after 1981, when they were released by the Taiwan government and forced to exile to Hong Kong. As Wen and Fang were both Chinese Malaysian writers who used to support the KMT party’s ideology of Great China, after being exiled to Hong Kong, their cases serve good examples to examine the complexity and diversity of their cultural identity. Would they give up their old belief? Did their cultural identity change after they moved to Hong Kong? Accordingly, this paper is divided into two parts. It first discusses Wen Rui An’s re-definition of Xia (chivalry) and suggests that his repeated use of the political conspiracy plots and the images of spies revealed Wen’s continuous anxieties and negotiations towards the ideas of authenticity, legitimacy, centrality and marginalization in his involvement with Chinese knight-errant literature. In the second part, this essay studies the female writer Fang E zhen and argues that her claim that “My writing direction is going to change into fiction” suggests her sense of cultural alienation in the 1990s.
ISBN of the source publication: 9789860228113
魏艷 (2010)。談"神州詩社"解體後的溫瑞安與方娥真的香港時期創作。輯於龔顯宗、王儀君及王儀君 (編)，移居、國家與族群 (頁193-214)。台灣 : 國立中山大學人文中心 、文學院。