Document Type

Journal article

Source Publication

Journal of Chinese Literature and Culture

Publication Date

11-2014

Volume

1

Issue

1

First Page

262

Last Page

288

Publisher

Duke University Press

Keywords

Chinese interpretive theory, Mencius on interpretation, “The Mao Prefaces, ” Zhu Xi on interpretation, the interpretive approaches to the Shijing (Book of Poetry)

Abstract

The four-character statement “Yi yi ni zhi” 以意逆志 by Mencius on how to interpret the Book of Poetry has won praise from critics of all persuasions for nearly a millennium. How could this Mencian statement become a credo for so many different and often mutually opposed interpretive traditions? The extraordinary “versatility” of the Mencian statement, this article suggests, has much to do with the rich inherent ambiguity of uninflected classical Chinese.By adroitly exploiting the ambiguities of the words yi 意, ni 逆, and zhi 志 as well as its syntax,traditional Chinese critics continually reinterpreted the Mencian statement in a way that justified their novel interpretive approaches. So, by investigating the continual reinterpretation of the Mencian statement, this article maps out the rise of diverse interpretive approaches from pre-Han times through the Qing. It also discovers two distinctive thrusts of these approaches and sheds light on the underlying dynamic unity of the Chinese interpretive tradition.

DOI

10.1215/23290048-2749443

Print ISSN

23290048

E-ISSN

23290056

Publisher Statement

© 2014 by Duke University Press

Full-text Version

Publisher’s Version

Recommended Citation

Cai, Z.-Q. (2014). The richness of ambiguity: A Mencian statement and interpretive theory and practice in premodern China. Journal of Chinese Literature and Culture, 1(1), 262-288. doi: 10.1215/23290048-2749443