•  
  •  
 

Publication Date

January 1934

摘要

元秘史十五卷鈔本:不著撰人名氏。按張氏敦仁影元槧本卷首標題下,分注二行,右「忙豁侖紐察」五字,左「脫察安」三字,顧千里跋以爲撰書人所署名銜是也。此書叙太祖太宗兩朝事實,及主世系最詳。明代藏書家已著錄,而未甚顯。今世流傳,則有永樂大典本。乾隆間修四庫書時,書之出於大典者,三百二十一種,著錄不尠,而此書獨遺。想因文不雅馴,與元典章同,故屏而不取。迨錢氏竹汀始表章之,謂論次太祖太宗事迹,必於此書折其衷。而其書乃爲世重。靈石楊氏連筠簃叢書所收,卽此十五卷本也。桐鄉金氏德輿所藏殘元槧本,分卷則與大典本不同。阮氏四庫未收書目提要所稱,則舊鈔影寫本,而陽城張氏影寫元槧足本作十卷,又續一卷,當與金本同。此外又有蒙文本。或言順德李仲約文田曾得之。然其注此書時,未之及也。洪文卿鈞言使泰西時,曾得俄羅斯人所著書,記元代時事甚詳,足與秘史參互攷證,擬譯以爲法,今所傳元史譯文證補,其所據者有阿刺比文拉施特書,英文之多桑書,俄文之具勒渾哀忒蠻諸人書。如能全譯原文,與此書參稽同異,亦史學界之要務也。秀水高寶銓元秘史李注補正,多爲李氏所未備,糾正其失亦不尠。沈氏家本又曾爲同里王仁山撰元秘史潤文序,稱李氏爲此書作注,以大典本爲主,而以張本校之,爬羅剔抉,疏通証明。然於正文之蹇拙俚鄙者,未遑潤色。而王氏致力於此,遂文從字順,煥然改觀,其人名地名譯文歧出者,列爲二表,甄其同異,備載李注,而其所未及者,則加按語以証明之。編成,顔之潤文。以上皆前人攷論此書者也。王氏詠霓函雅堂集,又稱奧斯馬加本二國合成。馬加卽匈牙利,爲蒙古之後,其人皆黑髮,異於歐洲諸國,惜未游維音都城,奧國都求彼古史,與此書相印證也。元太祖長子兀赤封俄羅斯,至萬歷間始亡。其歷代事迹,俄史當有紀載,他日擬幷訪之。卷廿九然則此書之斠正訂補,尙有待於後人者不尠。吾友新會陳援庵 (垣),講學燕京,購得元本三分之一,萬里飛函,復徵寒家善本,聞正擬從事鉤稽。陳君精熟元事,他日書成,當有以彌吾人之憾也。

Recommended Citation

莫伯驥(1934)。五十萬卷樓題跋。《嶺南學報》,3(2),224-232。檢自: http://commons.ln.edu.hk/ljcs_1929/vol3/iss2/10

Share

COinS